Tag: localization

Lokalisierung ist der Prozess der Anpassung eines Produkts oder einer Dienstleistung an eine bestimmte Sprache, die Kultur und das gewünschte lokal „look-and-feel. Lokalisierung bezeichnet werden kann, die von dem numeronym L10N-oder l10n (wie in: „L“, gefolgt von zehn Buchstaben, und dann „N“).

Wie bekomme ich die country-code eines Benutzers auf Android?

Anzahl der Antworten 4 Antworten
Wie kann ich abrufen eines Benutzers Land code auf Android? Muss ich Berechtigungen? InformationsquelleAutor Caroline | 2011-08-31

iPhone: Lokalisierung / Internationalisierung Standard strings-Datei

Anzahl der Antworten 2 Antworten
Momentan habe ich zwei Sprachen: Englisch und Spanisch. Also ich habe zwei main.strings - Dateien für jede Sprache. Eine in en.lproj und eine in es.lproj. Was ich will, ist, dass sich die englische main.strings ist die Standard-Datei,

IOS: legen Sie eine Standard-Sprache in xcode für meine app

Anzahl der Antworten 1 Antworten
Begann ich meine xcode-Projekt, und ich habe diese Einstellungen: In xcode 5 so fügen Sie das "Basis" - Sprache, aber ich verstehe nicht, wie es funktioniert. Ich möchte als mein Standard-Sprache Englisch und nicht Italienisch; zum Beispiel,

Ich habe eine Lokalisierung in xcode, entfernt es und jetzt ist mein storyboard ist Weg

Anzahl der Antworten 1 Antworten
So, ich wollte versuchen, die Lokalisierung von meiner app. Ich hatte ein einzelnes Storyboard.storyboard in meinem Projekt Ordner. Ich habe das "use base internationalization" - Kästchen und dann xcode hat etwas mit meinen Dateien. Ich ging, um

Widestring zu string-Konvertierung in Delphi 7

Anzahl der Antworten 2 Antworten
meine app ist eine nicht-unicode-app, geschrieben in Delphi 7. Ich würde gerne konvertieren Sie unicode-Zeichenfolgen in ANSI-mit dieser Funktion : function convertU(ws : widestring) : string; begin result := string(ws); end; Verwende ich auch diesen code, um

Wie kann ich lokalisieren Sie einen Ordner mit Bildern für iOS?

Anzahl der Antworten 1 Antworten
Habe ich ein Projekt, das bereits stark entwickelt, und plötzlich merkten wir, dass wir brauchten eine Reihe von Bildern übersetzt. Ich habe die übersetzten Bilder, aber ich bin nicht sicher, wie Sie diese in mein Projekt. Was

Spring MVC LocaleChangeInterceptor auf Basis einer annotation funktioniert nicht

Anzahl der Antworten 3 Antworten
import java.util.Locale; import org.springframework.context.MessageSource; import org.springframework.context.annotation.Bean; import org.springframework.context.annotation.Configuration; import org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource; import org.springframework.web.servlet.HandlerMapping; import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; import org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver; import org.springframework.web.servlet.i18n.LocaleChangeInterceptor; import org.springframework.web.servlet.mvc.annotation.DefaultAnnotationHandlerMapping; @Configuration public class Config { @Bean public LocaleResolver localeResolver() { final CookieLocaleResolver ret = new CookieLocaleResolver(); ret.setDefaultLocale(new

Wie finde ich die aktuelle Sprache in einem Laravel-Ansicht?

Anzahl der Antworten 10 Antworten
Ich bin mit dem Laravel Lang Klasse für die Lokalisierung von meiner web-app. Ich habe zwei Sprachen das Sprachen-array in application/config/application.php. Dies ändert die Standard-Sprache, die Sie verwendet für die Lokalisierung zu, was den ersten Teil der

So ändern Sie die Sprache, die zur Laufzeit in java-swing

Anzahl der Antworten 4 Antworten
Ich versuche, ändern Sie die Locale zur Laufzeit in meiner swing-Anwendung. Aber ich kann nicht herausfinden, wie es funktionieren soll, oder es gibt keinen master-plan? Mir nur zwei Möglichkeiten: 1. Starten Sie die Anwendung, nicht die beste

Wie passen Sie zu mit und tilde-Zeichen in einem regulären perl-Ausdruck (regexp)?

Anzahl der Antworten 5 Antworten
Nutzer eine Reihe von Namen mit Akzenten und Tilden: Renato Núñez, David DeJesús, and Edwin Encarnación Meine Datenbank hat anglisierte Namen für diese Menschen @names = ('Renato Nunez','David DeJesus','Edwin Encarnacion'); Wünsche ich zu tun, ein regexp-match auf

Javascript-Date-Lokalisierung

Anzahl der Antworten 4 Antworten
Arbeite ich mit einem ASP.NET app mit Lokalisierung und Globalisierung. Ich habe einige Schwierigkeiten zu verstehen, wie man die Date () - Funktion in javascript, um richtig zu arbeiten gegeben, die die Umgebung des Benutzers. Meine user-Basis

In JSF - Immer die Client-Locale (Zum Anzeigen der Zeit im browser, timezone)

Anzahl der Antworten 6 Antworten
Schreibe ich eine webapp in JSF 2.0 zeigt, dass der Zeitstempel als Teil der Informationen an den Benutzer. Ich möchte dem Benutzer, die Zeitstempel lokalisiert Ihren Standort (browser-Gebietsschemas). Bisher, was immer ich auch Tat, die Zeiten würden

Wie kann ich lokalisieren FullCalendar in jQuery?

Anzahl der Antworten 4 Antworten
Ich versuche zu konvertieren FullCalendar Spanisch. Wie kann ich das ändern "Nächste Woche", "Heute" usw.? InformationsquelleAutor wenceslao leon | 2010-10-01

Python csv-writer-Falsches Trennzeichen?

Anzahl der Antworten 2 Antworten
Disclaimer: ich bin in Europa. Laut auf dieser Seite verwendet Excel das Semikolon ; als Standard-Trennzeichen in Europa, um "Konflikte zu vermeiden" mit dem dezimal-Komma. Nun, ich habe dieses Python-code: import csv data = [["test", "data"], ["foo",

Wie kann ich die CurrentCulture des gesamten Prozesses (nicht nur mit aktuellen thread).Net?

Anzahl der Antworten 4 Antworten
Ich habe eine situation wo ich brauche, um meinen Prozess' locale auf en-US. Ich wissen, wie das für den aktuellen thread: System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture = System.Globalization.CultureInfo.CreateSpecificCulture("en-US"); Aber meine Anwendung verwendet BackgroundWorkers zu tun, einige Bearbeitung, und das Gebietsschema für

Wie behandeln Lokalisierung in JavaScript-Dateien?

Anzahl der Antworten 3 Antworten
Ich soll JavaScript-code getrennt von Ansichten. Ich habe die Anforderung zu implementieren Lokalisierung für eine einfache image-Taste generiert JavaScript: <img src="..." onclick="..." title="Close" /> Was ist die beste Technik, um den Titel zu lokalisieren? PS: ich fand

Lokalisieren IOS-button-label

Anzahl der Antworten 3 Antworten
Ich benutze die Lokalisierung von Zeichenfolgen zu lokalisieren UI-Elemente. Alles funktioniert, außer der Lokalisierung der Titel einer Schaltfläche. "21.Titel" = "Es sollte die lokalisierte text"; //funktioniert nicht Ich denke, es wäre verursacht durch die Status-Schaltfläche (...forState:UIControlStateNormal...), Titel

ASP.NET MVC-Validierung Nachricht nicht bekommen lokalisiert

Anzahl der Antworten 2 Antworten
Ich bin mit ASP.NET MVC 4, unaufdringlichen clientseitiger Validierung. Die Sprache, in meiner Anwendung ist Deutsch (definiert im web.config-Datei) Wenn ich ein Pflichtfeld (konfiguriert, mit Daten-Anmerkungen in meinem Code First-Klassen), die die clientseitige Validierung funktioniert einwandfrei. der

Wie mache ich eine ASP.NET MVC-Anwendung mehrsprachig?

Anzahl der Antworten 3 Antworten
Wie Sie die Mehrsprachige Anwendung in ASp.NET MVC? stackoverflow.com/questions/291405/... Gravell: diese Frage bezieht sich nur auf die Ausgabe der URL-routing Aber hier ist eine Frage, die Antworten, wie für die Lokalisierung der Anwendung: stackoverflow.com/questions/192465/... InformationsquelleAutor | 2009-03-20

Wie kann ich Global einstellen, die Kultur in einer WPF-Anwendung?

Anzahl der Antworten 5 Antworten
Ich würde gerne die Kultur einer WPF-Anwendung auf einem bestimmten, basierend auf Benutzer-Einstellungen. Ich kann das für den aktuellen thread über Thread.CurrentThread.Current(UI)Culture, aber gibt es eine Möglichkeit, dies zu tun, die Global für die Anwendung (also, es