Cocoa/iPhone: Wie erstelle ich eine Vereinfachte chinesische Lokalisation von meiner app?
Ich bin in der Mitte von der Lokalisierung der app " mein iPhone, und ich habe Englisch, Französisch, Deutsch und Japanisch Lokalisierungen ohne Probleme arbeiten. Jetzt versuche ich, eine vereinfachte chinesische Lokalisierung arbeiten, und egal was ich versuche, der chinesischen .lproj bundle wird nicht nur verwendet werden, wenn ich das Telefon auf Chinesisch.
Ein problem ist, dass ich nicht sicher bin, was die Lokalisierung genannt werden sollte. Ich habe versucht, "Chinesisch" zh-Hans, zh-CN, zh_Hans, zh_CN und keiner von Ihnen arbeiten. Ich bin sogar soweit gegangen zu Graben, um in Remember The Milk - app-bundle, um zu sehen, was Sie verwendet. Sie sind mit zh_CN aber das funktioniert nicht für mich.
Übersehe ich etwas offensichtliches hier? Muss ich update einige plist irgendwo? Soweit ich sehen kann, aus der Lektüre die I18N-Dokumentation und Blick auf die relevanten WWDC session-video, alles, was ich sollte tun müssen ist, stellen Sie sicher, dass ich das Recht habe .lproj Bündel in meine app-bundle und ich sollten gut zu gehen... richtig?
Wenn Sie denken, dass es helfen würde, kann ich einen test xcode-Projekt, das veranschaulicht das problem...
Dank
InformationsquelleAutor der Frage Mike Akers | 2009-03-11
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
Ist es zh_CN für Simp. Chinesisch (简体中文), zh_TW für Trad. Chinesisch (繁體中文).
Wenn Sie den Test zh_CN.lproj unter Trad. Chinesische Sprache einstellen, es wird nicht funktionieren. Nur stellen Sie sicher, dass Sie Ihre app testen mit der richtigen system-Spracheinstellung. Auch die Localizable.Zeichenfolgen codiert werden sollten, die mit UTF-16-Codierung.
Update:
In der neuesten Lokalisierung Programming Guide, diese hatte sich so geändert, zh-Hans und zh-Hant.
InformationsquelleAutor der Antwort digdog
Seit dem iPhone mag, um cache-Ressourcen, die Sie sollten Aufräumen Ihr app-Projekt und re-build. Dann wird auch alles funktionieren mit der Lokalisierung Ihrer.
InformationsquelleAutor der Antwort kslcam
wenn u fügen Sie die Lokalisierung für irgendeine andere Sprache als Chinesisch
u benannt, Arabisch,Deutsch,e.t.c aber für die chinesischen u ist die Einschränkung bei der Namensgebung, denn es gibt 2 chinesische (einfache und tradition), so dass im iphone Lokalisierung u muss benannt zh_CN(Vereinfachtes Chinesisch)
wenn u platziert anderer name könnte es nicht übersetzen
so b carefull
der name muss
zh_CN (Vereinfachtes Chinesisch).
es löst ur-problem
🙂
InformationsquelleAutor der Antwort Arsalan
Als digdog oben gesagt: "Auch die Localizable.Zeichenfolgen codiert werden sollten, die mit UTF-16-Codierung."
Fand ich UTF-8 für die zu Übersetzenden.Saiten in Ordnung ist auch, dass ich erfolgreich mehrere Sprachen umfassen zh_CN
Wurde ich geführt durch folgenden post:
http://www.cocoabuilder.com/archive/cocoa/277415-localization-strings-in-utf16-vs-utf8.html
InformationsquelleAutor der Antwort heMac